Ders Notları Arama



İstanbul Üniversitesi Ders notları arama sonuçları : Toplam 363 ders notu bulundu...


Çeviribilim Semineri 4. sınıf

İçindekiler: Fransızca Mütercim Tercümanlık Çeviribilim Semineleri I ders notudur. Çeviribilim semineri 1 vize ders notudur. Science cognitive: Ça provient de la psychologie. L’objectif de cette science est l’analyse du fonctionnement de l’esprit mental, de la representation mentale. Çeviribilim semineri 1 (MTFR4043) ders notu içeriği: interpretation deverbalisation reexpressi ...


Proje (Tez)

İçindekiler: Fransızca Mütercim Tercümanlık Proje ders notudur. Proje (inceleme) ders notudur. Çizgi roman çevirilerinin öykü, roman, şiir, tiyatro metinleri gibi diğer yazın alanlarına göre farklılıklar gösterir. Bunlar ses taklitleri, güldürü öğesini oluşturan deyimler, hakaretler, şarkı ve tekerleme sözleri ve uydurma adlardır. Proje (MTFR4153) ders notu içeriği: proje dersi için hazırlanan makaleler ...


Proje (Tez)

İçindekiler: Fransızca Mütercim Tercümanlık Proje ders notudur. Proje (inceleme) ders notudur. Önsel normlar, çevirinin erek ya da kaynak odaklı yapılacağına dair verilen çevirmen kararlarını kapsar. Proje (MTFR4153) ders notu içeriği: proje dersi için hazırlanan makaleler Fiche de lecture süreç odaklı bir bakışla Türkiye’de çizgi roman çevirileri betimleyici çalışmalar ve n ...


Proje (Tez)

İçindekiler: Fransızca Mütercim Tercümanlık Proje ders notudur. Proje (inceleme) ders notudur. Çeviri, çeşitli uygarlıklar arasında köprü kuran, değişik toplumlardan bireyleri birbirlerine yaklaştıran, her tür kültürel değeri içinde oluşturduğu tarihsel ve toplumsal çevrenin dışına taşıyan, o çevreden olmayan kişilerin yararlanmasına sunan, uygarlıklar arası bir iletişim ve bildirişim aracıdır. Proje (MTFR4153) ders notu içeriği ...


Proje (Tez)

İçindekiler: Fransızca Mütercim Tercümanlık Proje ders notudur. Proje (inceleme) ders notudur. Diller arasında tam bir eşdeğerliliğin olmaması dilsel açıdan çeviride bilgi yitimine sebep olur. Aynı zamanda, kültürel-toplumsal nedenlerden ötürü de, bilgi yitimi gerçekleşir. Proje (MTFR4153) ders notu içeriği: eşdeğerlilik dil ve kültür çeviride kültür faklılıkları özel alan çevirileri < ...